Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( larria)

  • 1 larri

    [from lar (excess) + i] iz.
    1. ( larritasuna) anguish, anxiety, distress consternation; zuzendari ikusi beharrak ematen zion \larria having to see the director distressed him; \larri bizian zegoen he was in great anguish; oi nire \larria! oh what anguish
    2.
    a. \larriak [ izen plurala ] beldurrak eta \larriak fears and anxieties
    b. xehe eta \larriak the great and the small
    c. \larriak bota to throw up
    3. fragment, chunk; harri \larri bat a {piece || chunk} of stone
    4. \larrian saldu to wholesale io.
    a. ( handia, handigaitza) great, immense; kezka \larriak sortu ditu it's caused great concern; gizon \larri bat a huge man ; haurrak eta jende \larria children and grownup people
    b. ( letra) capital, big; letra \larriak eta xeheak capital and small letters ; letra \larriz idatzita printed out | written in block letters
    c. ( bekatua, hobena) mortal
    d. ( gatza, e.a.) coarse
    e. ( errua, hutsa) serious, grave
    f. ( haurdun) \larri dago she's about due
    2.
    a. critical, grave, acute, momentous; gertakaririk \larriena the most critical event; une \larrietan in critical moments; heriotzako ordu \larrian at the momentous hour of death; euskararen egoera \larria the critical situation of Basque
    b. ( garrantzi handikoa) considerable, great; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; bada beste arrisku are \larriagorik there's another even greater risk
    3. ( estua, kezka bizia sortzen duena)
    a. hard, tough, difficult; biziera \larri hard life
    b. distressed, grieved, troubled, perturbed; izerdi \larri nervous sweat
    c. ( ezinegon) anxious, restless
    d. ( beldurti) fearful, alarmed
    4.
    a. ( latza) rough; zolu \larri rough floor
    b. ( gogorra) tough, hard; hitz \larriz manatuko duzu you'll keep him in his place by talking tough
    5. ( harroa) smug, proud
    6. ( esa.) \larriak bota to throw up, barf Argot. adb.
    1. anxiously; semeaz \larri dago he's distressed over his son; zer gertatu zaizu horren \larri egoteko what's happened to you for you to be so distressed?; \larri(rik) nago nola egingo dudan I'm anguishing over how I'm going to do it; zorrez josita, \larri zebilen burdened by debt, he was {distressed || anxious}; nire bihotz triste eta \larri dago my heart is sorrowful and troubled; \larri eta ito beharrean egon to be absolutely fed up | to be sick and tired of it
    2. Aita \larri dago, ez du luzaroan iraungo Father is seriously ill, he won't last long
    3. (esa.) \larri ibili I bet (s)he does; j asoko ote du Perurenak harri hori? — ba, baietz esango nuke, oraingoan \larri ibili! will Perurena be able to lift that stone? — well, I'd say he will, I bet he does this time!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > larri

  • 2 kezka

    iz.
    1.
    a. ( urduritasuna) worry, concern, disquiet; ez egon kezkatan don't worry; \kezka {handia || larria} grave concern; i-i \kezka eman to {concern || worry} sb; \kezka eman dit it concerned me | I had qualms about it; ekonomia txarrak piztu zizkidan zenbait \kezka the bad economy gave me some cause for concern; badago gauza bat guri \kezka eman behar diguna there is a matter which should concern us; beste \kezkarik deus ez dute buruan, berriro etxeratzea baizik they have no other concern than returning to their homes; \kezkaren \kezkaz out of sheer concern
    b. ( ezinegona) apprehension, restlessness, uneasiness; \kezkaz dago he's {restless || apprehensive}; \kezka sartu zien, sorgin kontuekin he made them apprehensive with his tales of witches
    c. ( atsekabea) anguish, anxiety; \kezkatan nago I'm anxious | I'm anguished
    2. ( susmo txarra) misgiving, care, worry, suspicion; zer egin liteke horrelako \kezka eta beldurretatik libratzeko? what can be done to free ourselves from such misgivings and fears?; zer egin behar dugu \kezka eta zalantzak uxatzeko? what must we do to dispell misgivings and doubts?
    3.
    a. scruple, qualms; jendea hiltzen zuten bat ere \kezkarik gabe they killed people without any qualms; oiloa jan eta gero \kezka hartu zuen bekatu larria ez ote zen lapurtzea he ate the chicken and then began to have qualms whether it wasn't a great sin to steal
    b. ( damua) remorse, regret, contrition; \kezkak ukan to fell remorse | to have qualms; garbitu nahi dut neure arima \kezka guztietatik I want to cleanse my soul of all contrition
    4. (B) ( liskarra) fight, fray; katua saguagaz \kezkan egoen (B) the cat was fighting with the mouse

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kezka

  • 3 agor

    iz.
    1.
    a. \agorrean lanean ari dira they're working on an empty stomach
    b. \agorra egin to drain dry
    2. ( agortea) drought
    3. ( h.g. agorliho) September flax
    4. (G) ( iraila) Zah. September; A\agorra etorri zaigu September's come io.
    1.
    a. ( iturria, putzua, e.a.) dried up, dry; putzuzulo \agor batera bota zuten they threw her down a dry well hole
    b. ( lurra) parched, dry
    c. ( tokia, lekua) arid, dry
    d. ( urtea, eguraldia) dry
    2. (irud.)
    a. ( bihotza) callous, pitiless, insensitive; bihotz \agorra du he's got a callous heart; maitasun gabe zein \agor den zure bihotza eta zein mokor how callous and pitiless your heart is without love
    b. ( larria) rigorous
    c. hitzetan \agorra da he's short on words
    a. ( fruiturik ematen ez duena) barren, arid, unproductive
    b. ( emakumea b.b.) barren, sterile

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > agor

  • 4 aintzat

    adb. as such; \aintzat {hartu || eduki || eman} i. ( kontuan hartu) to take... into consideration; gure iritziak \aintzat behar dituzue you must take our opinions into consideration ii. ( ondratu, ohoratu) to honour, honor (USA), respect; \aintzat hartuko dituzu aita eta ama thou shalt honour thy mother and father iii. ( horrela hartu) to consider as such; erru larria edo \aintzat hartzen dena a grave mistake or what is considered to be such

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aintzat

  • 5 dorpe

    io.
    a. ( lana) heavy, taxing, demanding
    b. ( zama) cumbersome, unwieldy
    c. ( lo) deep; atzar zaite lo \dorpe horretarik! arise from your deep slumber!
    d. ( lege) unwieldy, oppressive
    e. ( gauza) unwieldy, bulky
    2.
    a. ( gaua) stifling, suffocating
    b. ( eguzkia) oppressive
    c. ( haizea) heavy
    3. ( larria) serious, grave, full-blown; eritasun \dorpe full-blown disease
    4. ( heriotza) brutal, ignominious
    5. ( baldar, trakets, moldagaitz) unskillful, awkward, clumsy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > dorpe

  • 6 estalgarri

    iz.
    1. cover; larrugorritan, bat ere \estalgarririk gabe in the buff without a shred of cover; ertzainek txapel gorri bat eramaten dute, buruaren \estalgarri Basque policemen wear a red beret for head covering
    2. (irud.) cover, coverup; bekatu larria \estalgarri batez arindu lessening the gravity of a grave sin with a coverup

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estalgarri

  • 7 estu

    iz.
    1. Med. congestion; bular \estu tightness in the chest | difficulty in breathing; sudur(retako) \estu nasal congestion
    2. tight spot, difficulty, predicament; \estuan aurkitu ziren they found themselves in a tight spot
    3. Lagunart. urge; kaka \estu da he's feels like crapping
    4. \estuak fully-fashioned stockings io.
    1. ( ez zabala) narrow; onera bidea \estu izaten da the road to righteousness is usually narrow
    2.
    a. ( ez lasaia) uneasy, apprehensive, distressed; \estu eta larri dago she's all bothered and nervous | she's a nervous wreck; \estu dago he's in a {tight spot || jam || bind}
    b. ( arnasa) difficult; arnasa \estua dauka aitonak grandpa's having difficulty breathing
    a. dense, compact, solid
    b. ( idazkera) cramped
    c. ( programa) tight
    d. ( bete-bete) full, packed, crammed
    e. ( ehuna, sarea) tightly-woven
    4. ( bizimodua) impoverished, indigent, poverty-stricken
    5.
    a. ( soinekoa, arropa, jantzia, e.a.) tight; gerri \estua a tight belt
    b. ( korapiloa) tight
    6. ( egoera) tense
    7. ( larria) urgent
    8.
    a. ( eginbeharrei d.) strict, stern; irakasle hori \estuegia dela uste dut I think that teacher is too strict
    b. ( araua) rigorous, harsh, strict
    c. ( neurri) strict; \estu estuak hartu behar dira strict measures must be taken
    d. ( debeku) strict, absolute
    a. ( adiskidetasuna, e.a.) strong, close; elkarrekin dituzten harreman \estuak the close relationship they have
    c. ( besarkada) big adb.
    1. tight, tightly; \estu {eho || bilbatu} to weave tightly; ezpatari \estu heldu to hold on tightly to one's sword
    2. ( seriotasunez) harshly, seriously; \estu agindu nien horrelakorik ez egiteko I ordered them in no uncertain terms not to do such a thing
    a. ( bizi izan) in distress, in anguish, apprehensively; nora zoaz, gizona, horren \estu? where are you going, my good fellow, in such distress
    b. ( kezkaturik) uptight; \estu egongo gara haien berriak jakin arte we'll be uptight until we hear from them
    c. hard up; \estu nabil familiari behar duena emateko I'm hard put to give my family what they need; \estu eta larri ari ziren haren haserrea lasaitzeko they were hard put to calm her temper down
    4. e-r \estu hartu to take sth to heart
    5. \estu erabili to hound, persue relentlessly du/ad.
    1. to tighten
    2. ( lotu) to tie ( -z: with) da/ad. to grow anguished, become uptight

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estu

  • 8 ezinegon

    iz. anxiety, consternation, intrepidation, impatience urduritasuna eta \ezinegon nervousness and anxiety; gaztetasunaren \ezinegon larria the great anxiety of youth; ondoeza eta \ezinegona indisposition and apprehension io. anxious, apprehensive

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezinegon

  • 9 ezti

    iz.
    1. honey; \ezti huts virgin honey; \ezti garbi pure honey; \eztia baino \eztiago sweeter than honey
    b. [ izenen aurrean ] honey-; \ezti-gai bila dabilen erlea a bee in search of material to make honey
    2. (irud.) \eztitan egon to have it easy
    3.
    a. Nekaz. graft, grafting
    b. Med. ( txertoa) vaccine
    4. ( landareei d.) sap, juice io.
    1. ( goxoa) sweet, savoury; amaren esne \eztia mother's sweet milk
    2. ( fruta, ardoa) sweet
    3. ( eztidun) meliferous, honeyed
    4.
    a. ( ahotsa) sweet, melodious, pleasant
    b. ( hitza) gentle
    c. ( abestia) sweet, melodious
    5. ( ez larria, ez latza)
    a. gentle
    b. ( zaldia) gentle, docile, tame
    6.
    a. ( itsasoa) calm, still
    b. ( malda, aldapa) gentle
    7. ( izaera) gentle, nice, winsome
    8. ( bustia) wet, moist

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezti

  • 10 gaineratu

    du/ad.
    1. to add (- (r)i: to) ; gero \gaineratu zuen, "gero etorriko dira" he later added, "they'll come later"; kaltegarriak izan daitezkeela eztaibaidoik \gaineratu zuen artikuluak the article added that these arguements may be harmful
    2. to put... on top da/ad.
    1. ( gailurreratu) to reach the top
    2. ( itsaspeko ontzia) to surface
    3. ( haitza, harria) to stick up
    4. to fall upon, befall; egoera larria \gaineratu zitzaionean when a serious situation befell him; arma lurrera bota eta salto batean \gaineratu zitzaion Joxeri he threw his gun to the ground and in a single bound was on top of Joxe

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaineratu

  • 11 hozmindu

    da/ad.
    1. to go numb from the cold
    b. ( larria denean) to be frostbitten
    2. Met. to cool off, get cold
    3. to get excited

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hozmindu

  • 12 lazeria

    iz. (I)
    1.
    a. ( eskasia) scarcity, scantness
    b. (behartasun larria) misery, penury
    2. ( ondikoa, zorigaitza) distress, woe; bizitza honetako \lazeria ezagutzen ez dutenak those who are unfamiliar with the woes of this life; munduko \lazeria eta atsekabe guztiak jasateko to put up with every woe and sorrow in the world

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lazeria

  • 13 makera

    iz.
    1. Nekaz.
    a. ( umeak dituen zerri emea) sow with young
    b. ( irendu gabeko urdea) uncastrated pig
    2. hitz itsusia. ( emakumeentzako irain larria) cunt hitz itsusia., bitch hitz itsusia., whore
    3. ( orgari d.) wooden hoop (to prevent grass falling off)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > makera

  • 14 men

    I.
    iz.
    1. reach; eskuaren \menean within a hand's reach; \men-\menean duzu you've got it at your very fingertips
    b. possession, power; zure \menean dituzun ondasunak the possessions you have at your command; haien \menean erori zen he fell into their {grasp || clutches}
    c. power, control; deabruaren \menetik ateratzeko in order to save him from the devil's grasp; bere \menera ekarriko du he'll bring him under his thumb | he'll come to dominate him; pairatu zen Pilatusen \menean he suffered under the command of Pilate; ez da bere \menean horren egitea (I) it is not within his {power || jurisdiction}
    2. ( formaltasuna) propriety; \men-\menetik daki hori egiten he knows how to do that quite properly io.
    1. obedient, compliant, yielding; seme \mena an obediant son; lehengo gurasoek gaur baino askoz \menago bazi zituzten euren umeak parents before used to raise their children to be more obedient than they do today
    2. ( serioa) proper, seemly; gizon zuhur, zintzo, \menak proper, honest, and wise men
    II.
    iz.
    1. ( kinka larria) difficult moment; urgency, gravity, critical moment; orduan da \mena, orduan da mina, orduan da azken adina then comes the critical juncture, then the critical moment, then the final age
    2. ( zoria, puntua) point, verge; menditik erortzeko \menean nengoen I was on the verge of falling off the mountain; dena erortzeko \menean dago everything's on the point of collapse
    b. ( azkenekoa) end; Jainkoak on derizku, maite gaitu, Bere odolaz erosi gaitu, \men-\menean gaitezenean eztia zaigu falta God cares for us, He loves us, he has redeemed us with His blood, when we are at the very end we lack serenity
    III.
    iz. ( beharra) need; hori ez da nehoren \men he is in need of no one; nehoren \men gabe without needing anyone; ez naiz haien \men I don't need them | I don't have any need for them
    IV.
    iz. ( zentzua) sense

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > men

  • 15 nabarmen

    io.
    a. clear, evident, obvious, conspicuous, noticeable; nabarmenkeria baino \nabarmenago quite open about it; Nafarroan, epeltze hori ez da hain \nabarmena izango in Navarre that warming won't be so noticeable
    b. ( seinalea) clear
    c. ( kolore a) loud, lurid, gaudy
    d. ( galtzak, prakak) loud, gaudy
    e. ( hutsa) glaring, obvious
    f. ( berezketa, desberdintza) clear, distinct, out-and-out, sharp
    2.
    a. ( lizunkoia) carousing, promiscuous, lecherous; bertan bizi ziren bi mutil gatze: biak askatu eta \nabarmenak two young boys lived there: both loose and promiscuous; emakume \nabarmen batek gazte hura bekatura behartu zuen a lustful woman drove that youth to si
    b. ( arropa, e.a.) immodest; orobat, emakume gazteek ere nortasun hobea eraikiko dute eta mirespen handiagoa jasoko eskolan gailenduz eta erti-lanen bidez, ezen ez janzkera \nabarmenez young women can obtain a better identity and receive better notice through academic excellence and artistic expression than through immodesty of dress
    c. ( bertsoa, hitza) lewd, crude; begiratu \nabarmenak lurid looks
    3.
    a. ( balio handikoa) valuable
    b. ( guztien artean bikain) outstanding; oso leku \nabarmena du euskal letretan he has an honoured place in Basque letters
    4. notable, noticeable; gizona zenbat eta ahulago, orduan eta \nabarmenago ageri Jaungoikoaren indarra eta babesa the weaker a man is, the more clearly noticeable God's strength and protection is
    5. ( larria) serious; irainik \nabarmenena da it is the most serious of slights adb. clear, apparent; \nabarmen azalduko da gezurra the lie will be shown for what it is; laster bere alde txarra aski \nabarmen agertuko da his bad side will be readily apparent

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nabarmen

  • 16 nahigabe

    iz.
    a. sorrow, grief, anguish, distress, affliction; \nahigabean laguntzen dizut please accept my condolences; i-i \nahigabeak arindu to {placate || soothe} sb's sorrow ; \nahigabe larria great sorrow; bihotzeko \nahigabeak sorrows of the heart | heart-felt sorrows; bihotz erdiko \nahigabe heart-felt sorrow; ezinaren \nahigabeak indarra eman zion olerki hori idatzeko the anguish of impotence gave him the strength to write that poem; \nahigaberik handien honek eman zien this caused them the greatest sorrow; bizia kentzeko adina \nahigabea sentitu zuen he felt anguished enough to take his life
    b. [ izenen aurrean ] haragiaren \nahigabe-atseginak the joys and sorrows of the flesh; zure \nahigabe-lagun har nazazu consider me as a sympathetic friend
    2. ( haserrea) annoyance, displeasure; vexation
    3. ( higuina) dislike, repugnance io. ( triste) sorrowful, anguished; \nahigabe daude they're anguished

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nahigabe

  • 17 pisu

    I.
    iz.
    1. weight; \pisu astun heavy weight; \pisu atomiko atomic weight; \pisu garbi net weight; \pisu larria great weight; \pisua neurtu to weight | to calibrate the weight of; \pisura saldu to sell by weight; zama baten \pisu the weight of a load
    b. weightiness, weight zer \pisu du harri horrek? what's the weight of that stone? | how much does that stone weigh?
    a. weight; \pisuak weights; erlojuaren bi \pisuak both weights of the clock
    b. librako \pisu pound weight; bost librako \pisu a five-pound weight
    c. ( karga) load, burden
    3. (irud.) weight, burden; bihotzean halako \pisu bat daukat, min sorgor bat I've got such a burden in my heart, a dull pain
    b. (garrantzia) weight, consequence; \pisu gehiago duen arrazoia a sounder argument; erantzun honek, egia esan, badu bere \pisua this answer, to tell the truth, does have its merits
    4. Kir. weight; euli-\pisu flyweight; luma-\pisu featherweight; oilar-\pisu bantam weight; welter \pisua welterweight io.
    1. ( astuna) heavy, weighty; harri \pisua a heavy stone; zama \pisua a heavy burden
    2. (irud.)
    a. burdensome, encumbering, cumbersome; amodioa ahituez gero, zein \pisu eta samina den ezkonduen gurutzea once love comes to an end, what a cumbersome and bitter cross it is for married people to bear; bizitza hau \pisu eta penagarria (I) this cumbersome and pathetic life
    b. lo \pisu batek hartu zuen he fell into a deep slumber
    II.
    iz. (H) ( etxebizitza) flat, apartment

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pisu

  • 18 toil

    I.
    iz. Arraina. smooth hound
    II.
    io.
    1. slow, awkward; adimenduz \toila slow on the uptake
    2. ( larria) grave
    3. sticky

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > toil

См. также в других словарях:

  • Mendi Larria — (Briscous,Франция) Категория отеля: Адрес: Larria, 64240 Briscous, Франция …   Каталог отелей

  • Ainharp — 43° 15′ 41″ N 0° 55′ 45″ W / 43.2614, 0.929166666667 …   Wikipédia en Français

  • Alçay-Alçabéhéty-Sunharette — Pour les articles homonymes, voir Alçay (homonymie), Alçabéhéty (homonyme) et Sunharette. 43°  …   Wikipédia en Français

  • Briscous — 43° 27′ 39″ N 1° 19′ 57″ W / 43.4608, 1.3325 …   Wikipédia en Français

  • Ispoure — 43° 10′ 19″ N 1° 13′ 59″ W / 43.1719, 1.23305555556 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»